この度の震災につきまして、1998年より学術交流協定を交わしている韓国生物工学会The Korean Society for Biotechnology and Bioengineering (KSBB)会長Prof. Eunki Kimから心温まるメッセージが届けられました。

KSBB会長Prof. Eunki Kimより

Dear Our Colleagues,

I am embarrassed and saddened very much to hear of the unprecedented earthquake and the tsunami that struck Japan recently. On behalf of many Korean colleagues in KSBB, I would like to convey deep commiseration to our dearest colleagues in Japan and extend the sadness to all the people in Japan who lost their beloved family members and friends in the catastrophe.

I would also like to say that the Koreans, who feel the Japanese as the closest neighbors, are all in deep grief and ready to help you to cope with the current crisis together in the earliest possible time. Besides, to see how the entire Japan and its people got united under such an unexpected crisis in such a courageous and orderly manner makes me and many Koreans feel the greatest respect again for you. We will pray for Japan and all the Japanese with our fingers crossed.

Best wishes,

Eunki Kim
On behalf of KSBB and many other Korean colleagues